.
"Oração de Nietzsche: Ao Deus desconhecido"
por Leonardo Boff
em 01/04/2011
.
.
.
Muitos só conhecem de Nietzsche a frase “Deus está morto”.
Não se trata do Deus vivo que é imortal. Mas do Deus da metafísica, das
representações religiosas e culturais, feitas apenas para acalmar as pessoas e
impedir que se confrontem com os desafios da condição humana.
Esse Deus é
somente uma representação e uma imagem. É bom que morra para liberar o Deus
vivo. Mas não devemos confundir imagem de Deus com Deus como realidade
essencial. Nietzsche estudou teologia. Eu pude dar uma palestra na Universidade
de Basel na sala em que ele dava aulas, quando fui professor visitante em 1998
lá.
Essa oração que aqui se publica é desconhecida por muitos, até por
estudiosos do filósofo. Por isso no final indico as fontes em alemão de onde
fiz a tradução.
No original, com rimas, é de grande beleza. LB
Oração ao Deus desconhecido
Antes de prosseguir no meu caminho
E lançar o meu olhar para frente
Uma vez mais elevo, só, minhas mãos a Ti,
Na direção de quem eu fujo.
A Ti, das profundezas do meu coração,
Tenho dedicado altares festivos,
Para que em cada momento
Tua voz me possa chamar.
Sobre esses
altares está gravada em fogo
Esta palavra: “ao Deus desconhecido”
Eu sou teu, embora até o presente
Me tenha associado aos sacrílegos.
Eu sou teu, não obstante os laços
Me puxarem para o abismo.
Mesmo querendo fugir
Sinto-me forçado a servi-Te.
u quero Te conhecer, ó Desconhecido!
Tu que que me penetras a alma
E qual turbilhão invades minha vida.
Tu, o Incompreensível, meu Semelhante.
Quero Te conhecer e a Ti servir.
Friedrich
Nietzsche (1844-1900) em Lyrisches und Spruchhaftes (1858-1888). O texto
em alemão pode ser encontrado em Die schönsten Gedichte von Friederich
Nietzsche, Diogenes Taschenbuch, Zürich 2000, 11-12 ou em F.Nietzsche,
Gedichte, Diogenes Verlag, Zurich 1994.
.
3 comentários:
Precioso esse achado!
Gostaria de ver uma "achêga" a respeito desse assunto tão raro e importante. Dizia o querido Mestre Darcy Ribeiro,"cuidado com as tais,"fontes primárias!... Elas lhe levarão a coragem e à sêde, apenas.".
F.N. sempre !
Aprendí com o meu Avô que ele,sim,"trazia Deus na sua incomensurável Sabedoria, através do SS Espírito,por esse,assumido, apesar de não ter-se revelado aos demais. A tradução é muito boa. O texto, de beleza e total forca.
F.N. sempre !
Aprendí com o meu Avô que ele,sim,"trazia Deus na sua incomensurável Sabedoria, através do SS Espírito,por esse,assumido, apesar de não ter-se revelado aos demais". A tradução é muito boa. O texto, de beleza e total forca.
Postar um comentário